Gieo nương mong mưa xuống, cấy ruộng mong nắng vàng
Direct English translation
Sow the upland field hoping for rain to fall, transplant the paddy field hoping for golden sunshine.
Equivalent English version
Horses for courses
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm sản xuất nông nghiệp theo từng loại đất: đất cao, đồi núi cần mưa để đủ ẩm, còn đất thấp, vùng trũng cần nắng để tránh úng. Cũng dùng để nói rằng mỗi hoàn cảnh có nhu cầu, điều kiện thuận lợi khác nhau.
English explanation
This proverb expresses farming experience: upland fields need rain to avoid drought, while lowland paddies need sunshine to prevent waterlogging. It is also used more broadly to suggest that different situations require different favorable conditions.